Warum Dolmetscher einsetzen?


  • Eingesetzt werden wir bei Konferenzen, Fachtagungen, Seminaren, Ausbildungen, Verhandlungen, europäischen Betriebsratssitzungen, Versammlungen aller Art und bei offiziellen Veranstaltungen.

  • Viele dieser Treffen sind undenkbar ohne Dolmetscher.


Die Bedeutung des Dolmetschens

In einer Welt, die zunehmend globalisiert, verstärkt sich auch die internationale Orientierung der Märkte. Sie umfassen eine große Zahl von Ländern, Kulturen, und... Sprachen. Für ein erfolgreiches Geschäft gilt es, die Sprachbarrieren zu überwinden. Mit dem Kunden in seiner Muttersprache zu kommunizieren, ist nicht nur ein Muß (der Kunde ist König, nichtwahr?), sondern auch ein Zeichen der Achtung. Dolmetscher können dabei eine bedeutsame Rolle spielen.

Ein weiterer Grund, Dolmetscher einzusetzen, hängt damit zusammen, daß es viel einfacher ist, sich in der Muttersprache auszudrucken. Der Sprecher fühlt sich wohl und es ist ihm leichter, die richtigen Worte zu finden. Wichtiger ist noch, daß man in seiner Muttersprache viel besser Nuancen und Empfindlichkeiten zum Ausdruck bringen kann. Das ist in einer Fremdsprache oft viel schwieriger, auch dann, wenn man diese gut sprechen kann.


Multinationale Unternehmen und Institutionen

Eine große Anzahl von Unternehmen und Institutionen sind grenzübergreifend tätig. Hieraus ergibt sich oft ein offizieller Bedarf an Verdolmetschung. In einem Land wie Belgien gibt es beispielsweise drei Amtssprachen (NL, FR, DE). Viele Institutionen hierzulande setzen deshalb Dolmetscher ein. Selber arbeite ich unter anderen für das Flämische Parlament, das Föderale Parlament und die Gewerkschaften.

In Belgien sind außerdem auch das Europaparlament, die Europäische Kommission und der Rat der Europäischen Union zu Hause, sowie viele multinationale Unternehmen und Tausende von kleinen und großen Organisationen. Alle arbeiten sie mit mehreren Sprachen. Manche dieser Organisationen versuchen, die europäische Politik zu beeinflussen. Beobachter veranschlagen die Zahl der Lobbyisten in Brüssel auf 15.000 bis 20.000. Die Zahl der Lobby-Organisationen wird auf 4.500 bis 5.000 geschätzt. Die meisten vertreten betriebliche Interessen. Es sind in Brüssel jedoch auch eine Reihe von europäischen Gewerktschaftsorganisationen tätig. Dies alles bedeutet, daß auch auf europäischer Ebene für Dolmetscher viel Arbeit da ist.